Polnisch

Polnisch-Übersetzungen

Maria Szewczyk übersetzt vom Deutschen ins Polnische. Sie hat Übersetzungen für Bücher über Psychologie ausgeführt unter Anderem. Sie übersetzt auch Deutsch-Polnisch als hier seit 23 Jahren lebende Polin.

Die polnische Übersetzung vom Psychologiebestseller von Jürg Willi "Zweierbeziehung"

Herausgegeben in Warschau 1996, in dem Verlagshaus von dem bekannten polnischen Psychologen, Jacek Santorski. Übersetzung: Maria Szwecow-Szewczyk.
Die Auflage ist längst vergrieffen, siehe hier.

Stanislaw Wyspianski : Selbstporträt mit Ehefrau Stanislaw Wyspianski : Selbstporträt mit Ehefrau

Die Übersetzungen aus dem Englischen ins Polnische

Maria Szwecow-Szewczyk hat auch Texte aus dem Englischen ins Polnische übersetzt.

Z.B.: My, Lud Stanow Zjednoczonych... (Wir,das Volk von Vereinigten Staaten...)                                    im Sammelband  Dwiescie Lat USA (200 Jahre USA),

                                   Verlagshaus "Czytelnik", Warszawa 1984.

                                   Einzelexemplare sind noch im Internet zu ersteigern.


               1975 hat Maria Szwecow-Szewczyk  das Buch vom amerikanischen Autor

                Allen C. Eaton, Beauty for the Sighted and the Blind ins Polnische  übersetzt.

 

                Es wurde als Hörbuch vom Polnischen Blindenverband unter dem Titel:

                Allen C. Eaton, Piekno dla widzacych i niewidomych

                in Warschau, 1984 herausgegeben.