Polnisch-Übersetzungen
Maria Szewczyk übersetzt vom Deutschen ins Polnische. Sie hat Übersetzungen für Bücher über Psychologie ausgeführt unter Anderem. Sie übersetzt auch Deutsch-Polnisch als hier seit 23 Jahren lebende Polin.
Die polnische Übersetzung vom Psychologiebestseller von Jürg Willi "Zweierbeziehung"
Herausgegeben in Warschau 1996, in dem Verlagshaus von dem bekannten polnischen Psychologen, Jacek Santorski. Übersetzung: Maria Szwecow-Szewczyk.
Die Auflage ist längst vergrieffen, siehe hier.
Stanislaw Wyspianski : Selbstporträt mit Ehefrau
Die Übersetzungen aus dem Englischen ins Polnische
Maria Szwecow-Szewczyk hat auch Texte aus dem Englischen ins Polnische übersetzt.
Z.B.: My, Lud Stanow Zjednoczonych... (Wir,das Volk von Vereinigten Staaten...) im Sammelband Dwiescie Lat USA (200 Jahre USA),
Verlagshaus "Czytelnik", Warszawa 1984.
Einzelexemplare sind noch im Internet zu ersteigern.
1975 hat Maria Szwecow-Szewczyk das Buch vom amerikanischen Autor
Allen C. Eaton, Beauty for the Sighted and the Blind ins Polnische übersetzt.
Es wurde als Hörbuch vom Polnischen Blindenverband unter dem Titel:
Allen C. Eaton, Piekno dla widzacych i niewidomych
in Warschau, 1984 herausgegeben.
Polnisch

